Copyright (c) 2015 by orangesoda7 Conditions of Use    Privacy Policy Return to Blogmeister
orangesoda7 -- Blogmeister


by orangesoda7 teacher: Joanna Sanders Bobiash
Class Assignments
Blog Entries

Title: Lettre de Lucas #6 (03/17/10)
Description: Répondre à la mise à jour de Lucas pour le mois de mars sur ton blog :

Bonjour École Wilfrid Walker,

Voici ma prochaine mise à jour. Mme Bobiash m’a envoyée vos questions la semaine dernière, alors je vais essayer de répondre à chaque question. Mais, parce qu’il y a beaucoup de questions, et parce que je me prépare pour une compétition cette semaine, je vais répondre en anglais.

1. Qu’est-ce que tu as fait pendant ton temps libre aux Jeux Olympiques?

I didn’t have too much free time during the Olympics because my races were at the start, in the middle, and right at the end of the Olympics. I was able to make it to a few different events, though - short track speed skating, the Canada-US men’s hockey game (both the qualifying round AND the gold-medal final). Other than that, I went downtown a few times to see what was going on.

2. Qu’est-ce que c’était la meilleure partie des Jeux Olympiques pour toi?

There were so many great things that happened at the Olympics. Aside from winning the gold medal in the team pursuit, experiencing the Olympic atmosphere and support from all of the Canadian fans was the best part.

3. Est-ce que ça t’a aidé de savoir que nous te supportions pendant tes courses aux Jeux Olympiques? Est-ce que notre vidéo t’a aidé à gagner une médaille d’or?

It’s always comforting knowing that you have support no matter how you do! When I watched the video, that’s exactly what it reminded me of. It helped me to keep my focus away from the results alone, and allowed me to have a lot of fun!

4. Qu’est-ce qui t’est inspiré à faire le patinage à vitesse à l’âge de six ans et de continuer avec le sport comme adulte?

I didn’t start speed skating because I was inspired by anything particular, but as I started to learn what the sport was about I really enjoyed it. I was inspired to keep going by the Olympics when it was announced that they would be coming to Canada back in 2003. From that moment, I wanted to be part of those home Olympics.

5. Est-ce que tu suis une routine spécifique avant tes courses? Qu’est-ce que tu manges avant tes courses? Est-ce que tu dois dormir beaucoup?

Yes I have a specific routine that I follow before my races. From about an hour and 20 minutes before my race, I plan out what I will do when.

I don’t have something specific I eat before my races, but I usually eat a good meal 2-3 hours before my race. I usually have a lot of carbohydrates.

Yes, sleep is very important when you’re racing!

6. Pourquoi les patineurs à vitesse portent des lunettes? Pourquoi quelqu’un sont ombrés et d’autres ne sont pas?

When you’re skating 45-60km/hr in practice or in a race, you get a lot of wind in your eyes! Some people don’t wear glasses, but some people have to because their eyes get dry. Whether or not the glasses are clear or dark is personal preference.

7. Est-ce que tu étais nerveux? Comment est-ce que tu te mets dans un bon espace mental « right frame of mind » avant tes courses?

Yes I was a little bit nervous – it’s only natural. I’ve worked a lot with my sport psychologist to be able to get into the zone, or ‘be in the moment’. It takes a lot of practice, but when you’re in the moment it’s like nothing else around you exists.

8. Comment est-ce que tu te sentais toute suite après avoir gagné la médaille d’or? Comment tu t’es senti après avoir reçu la médaille lors des cérémonies?

My very first reaction was to throw my arms up in the air like Mathieu did. I actually reacted to him because he was looking across to see if we were crossing first. I was just trying to cross the line as quickly as possible! When I looked up at the scoreboard to make sure, it was like a dream come true!

When I first saw the medals come out on the tray, I thought they were beautiful! Then, when it was awarded to me I was surprised at how heavy it was. I was very proud to be up on the podium wearing that medal representing Canada.

9. Tu as réalisé deux de tes trois buts listé sur ton site-web pendant ces Jeux Olympiques. Est-ce que tu sais déjà tes buts pour les prochaines Jeux Olympiques? Est-ce que tu veux participer dans les prochaines Jeux Olympiques?

That third goal was by far the hardest of the three to attain, but that will now become my main goal for the next Olympics. So yes, I am definitely planning on continuing on until 2014.

10. Quand tu viens ici, est-ce qu’on peut voir la médaille?

Of course I will bring my medal for you guys to see!

11. Pourquoi quelqu’un des patineurs porte une corde autour du ceinture pendant une course?

They use the cord to hold their left arm up when it is on their back. Some people find it easier to hold onto the rope with their thumb or finger, than to just hold your arm yourself.

12. Qu’est-ce que c’est la différence entre les « clap skates » et les « fixed skates » ?

Clap skates are hinged at the toe so that the heel of the blade can swing open. It allows you to extend further and more naturally. A fixed skate, which is used in short track, doesn’t move at all.

13. Des quatre mascottes olympiques, lequel aimes-tu le plus et pourquoi?

I never really got to know the mascots too well, but I think I will have to default to Quatchi because he looks like a Sasquatch.

14. Est-ce que les Jeux Olympiques ont changé ta vie? Si oui, comment?

The Olympics haven’t changed me as a person, but a lot more people know who I am now having won a gold medal. I don’t know how much it will change my life yet. But having seen how the Olympics can inspire many different people, I want to be able to share my experiences with others.

15. Est-ce que tu fais d’autres sports quand tu ne patines pas?

Other than the occasional pickup game of soccer or whatever, I don’t have much time to play anything else.

16. Qu’est-ce que la différence entre être le patineur en arrière et le patineur en avant pendant la poursuite par équipe?

When you’re in the middle or at the back skating in the team pursuit, it takes a lot less energy to go that fast because you’re drafting – you’re not pushing through the air as much. The person in front is working a lot harder, which is why we switch the lead.

17. Quelle partie de la course est ton préféré? Le début, le milieu ou la fin?

Each part of the race is so different, especially for the Team Pursuit. The beginning is great because you’re not tired at all and all you’re doing is accelerating, and the end you’re just trying to keep pushing as hard as you possibly can when you don’t think it’s possible. Each part is so different I’m not sure if I have a favourite.

18. Est-ce que tu es plus nerveux quand tu sais que tu patines pour une médaille d’or que quand tu patines dans un course de la coupe mondiale?

I think we were all more nervous for the final than during the quarters and semis. Looking back to world cup races, though, I was probably a lot more nervous for some of my first World Cup races.

Those were some great questions! Hopefully all of my answers make sense, and if not I will be coming to visit next week so you can ask me then. I’m really looking forward to finally visiting the school. I hope everyone’s excited!


Latest 10 Comments
Copyright (c) 2015 by orangesoda7 Conditions of Use    Privacy Policy Return to Blogmeister